Днепровский районный суд Киева решил перенести заседание по делу пастора церкви “Посольство Божье” Сандея Аделаджи на 12:00 27 сентября.
Решено, что заседание будет проходить на украинском языке. Также будут предоставлены переводчики на русский язык для обвиняемых, пишет Обозреватель.
Из здания суда Сандей Аделаджа вышел под аплодисменты и крики собравшихся у суда сторонников.
“Я три года ждал, чтобы дело было передано в суд. Мы уверены, что не совершали преступления. Я не преступник, я нес благо Украине. Мы ждем правосудия в Украине. Мы молимся за украинское правосудие”, – заявил он под овации сторонников.
На вопрос о уровне знания им украинского языка он ответил на ломаном украинском, что учит язык, но не имеет практики.
Напомним, бывший пастор “Посольства Божьего” Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просил переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.
По словам защитника, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями – не одно и то же.
В связи с этим, адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба. Так называется его родной язык. В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.
Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, прихожанином которой является мэр Киева Леонид Черновецкий, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании “King`s Capital”. По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в “King`s Capital” около 100 миллионов гривен.