Браво, Фигаро!

Алексей Гончар
Алексей Гончар

Журналист

В минувшую пятницу и следующее за ней воскресенье в Национальной опере состоялась премьера нового прочтения “Севильского цирюльника” Дж. Россини, который, после некоторого отсутствия на афишах театра, вновь занял там свое место.

Данная постановка значительно отличается от предыдущей: это и язык оригинала (ранее “Цирюльник” шел на украинском), и современное режиссерское видение концепции произведения.

Коснулись изменения и самой музыки. Теперь опера исполняется без купюр, которые имели место в предыдущей постановке – преимущественно в речитативах, важных, прежде всего, для развития сюжета.

Браво, Фигаро!

Режиссером-постановщиком спектакля, главрежем Анатолием Соловьяненко, выбрана концепция переноса места действия в современные условия, но и они весьма условны. Мы лишь можем понять, что это некий современный мегаполис и его жители, пользующиеся привычными для нас благами цивилизации, ведут себя так, как окружающие нас люди, а история, в которой они участвуют, может происходить где угодно и когда угодно.

Подписывайтесь на новости “КиевVласть”
 

Говоря о поведении и предметах быта – электросамокат Цирюльника (на нем он эффектно появляется на сцене) и смартфоны, используемые персонажами для селфи, уже ставшие для нас частью повседневной жизни и обыгранные в поведении актеров.

Сценография “мегаполис” сменяется интерьером дома Бартоло в стиле high-tech – глобализация берет свое! Художник-постановщик Андрей Злобин полностью избегает “отсылов” к определенному времени действия, разве что в качестве письменных принадлежностей использованы перо и чернила. Но их наличие оправдывает упоминание в тексте либретто.

Браво, Фигаро!

Клавинова, велотренажер, плазменный телевизор, барный уголок и мебель из кожи и хрома. Жирной черной точкой в описании интерьера может быть фигура Дарта Вейдера – аллюзия на рыцарские доспехи. Скрещенные мечи, лазерные, разумеется, из “предметов мебели” позднее превратятся в средства решения спора между Графом и Доктором.

Одежда персонажей (костюмы), над которой потрудилась Анна Ипатьева, довольно эклектична и явно не повседневна, хотя могла бы фигурировать в современных модных коллекциях. Куртка Фигаро с элементами одежды ковбоя, у Бартоло а-ля пижама и халат в клетку, разноцветные в мелкий рисунок камзолы у Дона Базилио и Графа Альмавива. Розина вначале в малиновом, а позднее в кремовом платьях.

Слуги одеты однотонно, и концепция их одежды не вполне ясна, особенно псевдо-мундир Берты, горничной в доме Бартоло.

Браво, Фигаро!

Раз уже зашел разговор о мундирах, то отдельно следует рассказать о хоре, который одет под полицию и карабинеров – итальянский след прослеживается! Темно-синие мундиры с голубой вставкой у полиции, и красный у карабинеров, казалось бы, вполне обычны, если бы не нашивки званий и отличительных знаков, места которых заняли логотипы соцсетей. “Силовики” тоже злоупотребляют селфи. Блюстителями порядка стали все те же соцсети.

В первом действии хор, во время канцоны Графа, переоблачается, надевая поверх мундиров сюртуки, стилистически совпадающие одеждой Графа, оплачивающего массовое мероприятие под балконом возлюбленной. Здесь же и телевидение.

Браво, Фигаро!

Визуальная сторона спектакля получилась интересной, без излишней провокативности и диссонанса с сюжетом. Да и сам сюжет весьма податлив к интерпретации, ведь не содержит точных предписаний и рамок. Лишь скупой “Севилья XVIII век”. А что поменялось с того времени? Люди все те же!

Браво, Фигаро!

В день премьеры в голове всплыла цитата из “Евгения Онегина”, которая в конце января была озвучена одним, весьма уважаемым в музыкальном мире человеком, при просмотре Россиниевской же “Итальянки в Алжире”:

“Но уж темнеет вечер синий,

Пора нам в оперу скорей:

Там упоительный Россини,

Европы баловень ─ Орфей… ”

Что говорить, из тройки композиторов bel canto, которые ныне все также популярны на мировых сценах, Россини, пожалуй, наиболее распиарен, исполняем и стал частью поп-культуры, пускай и музыкальной.

Не только из-за популярности композитора, в театре был аншлаг. Киевская публика охотно идет на новые постановки. А тут еще и Россини, да в хорошем составе.

На предпоказе для прессы, Анатолий Соловьяненко говорил, что соответствие персонажа возрасту героя − вопрос принципиальный. С этим трудно не согласиться. Вот и сложилась удачная комбинация постановки исполнителей и музыки, руководил которой Николай Дядюра.

Браво, Фигаро!

Партию Фигаро пел Игорь Евдокименко. Обладая мощным голосом, он показал еще и превосходную технику владения им, а активное передвижение по сцене как на самокате, так без него, не мешало пению.

Его партнером в роли Графа был Анатолий Погребной, дебютировавший как в партии, так и на сцене Национальной оперы. Вокальные данные Анатолия позволили полностью соответствовать роли, тем более, что у него есть опыт выступлений в Россиниевском репертуаре, и не где-то, а в Пезаро, на родине композитора в программе фестиваля его имени. Единственным, но несущественным недостатком было, как мне показалось, отсутствие актерской практики, но это − дело опыта.

Розину пела Ольга Фомичева. Она обладает и опытом актера, и вокальными данными, и соответствует возрастным рамкам роли. Капризная воспитанница старого Доктора выглядела так, как должна была выглядеть. Возможно вокал был несколько суховат в среднем регистре, но здесь более проблема тесситуры партии, а не данных исполнителя.

Доктор Бартоло в исполнении Андрея Маслакова стал единственным персонажем, не соответствовавшим возрасту, правда, в положительную сторону. Полнозвучное пение и прекрасный актерский талант!

Дон Базилио в исполнении Сергея Магеры выглядел уверенно и актерски, и вокально, хотя сольный номер у героя лишь один – знаменитая ария “Клевета”.  Один сольный номер и у служанки Берты (Анжелина Швачка), но он очень хорош и актерски, и вокально.

Все это присутствовало в исполнении, хотя сама роль, как и слуги Амброджио (Василий Колыбабьюк), как по мне, проработана постановщиками не совсем полностью. Следует учесть, конечно, что это первый спектакль. Второй показ всегда собраннее.

Второстепенные персонажи с вокалом – Офицер (Юрий Горынь) и Фиорелло (Михаил Киришев), а также роль Нотариуса (без пения) заняли свои места в постановке органично.

Предвзятое отношение к произведению во время премьеры в Римском театре “Аржентино” в 1816 году, не без участия знаменитой итальянской традиции клакеров, быстро сменилось успешными постановками по всему миру.

Нынешний спектакль также подал заявку на успешную сценическую жизнь и стал, по крайней мере, вторым, вместе с “Фаустом” Ш. Гуно, образцом современной классики и репертуаре оперы.

Алексей Гончар, журналист

КиевVласть

Поділитися
Поділитися
Поділитися
Рекомендуємо до перегляду
Нацполіція спіймала посадовців КМДА на “розпилах” при розробці програми для обліку комунального майна
Нацполіція спіймала посадовців КМДА на “розпилах” при розробці програми для обліку комунального майна
09:00 Столична Нацполіція розслідує можливі розтрату і привласнення бюджетних коштів при розробці та впровадженні програмного модулю “Облік та відображення об’єктів нерухомого майна територіальної громади…
Мамина черешня: які установи Києва та області купують найдорожчі фрукти
Мамина черешня: які установи Києва та області купують найдорожчі фрукти
09:00 Навесні 2025 року Київ та область активно закуповували для шкіл і дитсадків свіжі фрукти – втім, вартість цих смаколиків суттєво варіювалася. Так, найдорожчу…
Скандальний ЖК “Покрова”: столичні активісти і прокурори намагаються “забрати” землю в забудовників
Скандальний ЖК “Покрова”: столичні активісти і прокурори намагаються “забрати” землю в забудовників
09:00 У столиці тривають судові спори навколо будівництва ЖК “Покрова” (проєкт “померлої” корпорації “Укрбуд”) в історичній місцевості на Солдатській слобідці та ділянки під ним.…
Banner
QlU7mDx4